近日,俄羅斯COSER@ravvcon維卡在B站分享了線下採訪《米塔》作者Makencat的影片,談到了遊戲創作相關的故事,其中提到了中文配音,Makencat直言中配太貴了!
@ravvcon維卡在採訪《米塔》作者Makencat的流程中建議“我覺得以後也可以做中文配音”,Makencat回應:“是的,中文是有必要的,但配音非常昂貴。”
對此,不少網友在評論區表示不用花錢找中配,有中文翻譯就行了。
“真不用花錢找中文配音 巨貴,不如用那些錢開發後續內容”
“中文配音貴那就不用找了,道地的日語配音加接地氣的中文字幕已經是最高配置了,更符合中國的二次元寶寶”
“有中文翻譯就行了,中配有些老師收費貴還有架子,不如找日本那邊的老師,非常敬業配的又好,這次米塔的日配就非常好!”
當然,也有玩家反對這一觀點。那麽,你對此怎麽看呢?
來源:遊俠網