影響力太大!《FF7重製版》開發初期便考慮全球受眾 - 遊戲狂
廣告

影響力太大!《FF7重製版》開發初期便考慮全球受眾

請拿手機掃描此QRCODE

傳到手機看

2025-03-01
廣告

近日,《最終幻想7:重製版》總監濱口直樹在一檔訪談節目中談到了重製版遊戲的設計方向。他表示,這個時代已經截然不同,我們從開發初期就必須就考慮到全球受眾。

影響力太大!《FF7重製版》開發初期便考慮全球受眾

廣告

濱口直樹表示,遊戲開發包含眾多元素,從故事到遊戲呈現的每一個細節,我們都會針對不同地區進行詳盡的道德審查。在當今世界,投入時間和資源確保我們的作品不會成為任何人負面情緒的源頭至關重要。

當初《最終幻想7》初版發行時,主要是面向日本市場打造的,隨著其知名度的提升,影響力才逐漸擴展到全球。但如今,我們從一開始創作時就將全球玩家納入考量,而非先著眼於日本市場,再讓遊戲影響力自然擴散。從這個意義上說,我們已經處於一個截然不同的時代。

影響力太大!《FF7重製版》開發初期便考慮全球受眾

作為日本創作者,我們自然先以日語開發,再翻譯成其他語言。在本地化過程中,有時會調整表達以適應不同文化語境。但這需要極其謹慎:那些對原作抱有深厚情感的玩家,往往能敏銳察覺日文版與譯版間的微妙差異,並追問為何做出某些改動。這正是遊戲創作中需要不斷平衡的挑戰。

影響力太大!《FF7重製版》開發初期便考慮全球受眾


來源:遊俠網


廣告
廣告
近日,《最終幻想7:重製版》總監濱口直樹在一檔訪談節目中談到了重製版遊戲的設計方向。他表示,這個時代已經截然不同,我們從開發初期就必須就考慮到全球受眾。 https://gamemad.com/news/121002 https://img3.gamemad.com/2025/03/01/zehFDDYW.jpg 濱口直樹表示,遊戲開發包含眾多元素,從故事到遊戲呈現的每一個細節,我們都會針對不同地區進行詳盡的道德審查。在當今世界,投入時間和資源確保我們的作品不會成為任何人負面情緒的源頭至關重要。 當初《最終幻想7》初版發行時,主要是面向日本市場打造的,隨著其知名度的提升,影響力才逐漸擴展到全球。但如今,我們從一開始創作時就將全球玩家納入考量,而非先著眼於日本市場,再讓遊戲影響力自然擴散。從這個意義上說,我們已經處於一個截然不同的時代。 https://img3.gamemad.com/2025/03/01/AwG5MUUP.jpg 作為日本創作者,我們自然先以日語開發,再翻譯成其他語言。在本地化過程中,有時會調整表達以適應不同文化語境。但這需要極其謹慎:那些對原作抱有深厚情感的玩家,往往能敏銳察覺日文版與譯版間的微妙差異,並追問為何做出某些改動。這正是遊戲創作中需要不斷平衡的挑戰。 https://img3.gamemad.com/2025/03/01/hw7xHwAr.jpg 來源:遊俠網
https://gamemad.com/news/121002
0