《袋狼大進擊》日本遇營銷難題 毛茸茸外表竟成“阻礙” - 遊戲狂
廣告

《袋狼大進擊》日本遇營銷難題 毛茸茸外表竟成“阻礙”

請拿手機掃描此QRCODE

傳到手機看

2025-03-25
廣告

在遊戲拓展至其他國家市場的過程中,本地化是繞不開的一環。如今,許多遊戲在製作階段就會將海外市場納入考量,此時“本地化”大多聚焦於遊戲翻譯。但在過去,情況並非如此。以《寶可夢》為例,其日版和美版卡帶存在顯著差異;歐美遊戲進入亞洲市場時,同樣需要進行大量本土化調整。而且,本土化工作不僅涉及遊戲本身,廣告宣傳也得入鄉隨俗。

《袋狼大進擊》日本遇營銷難題 毛茸茸外表竟成“阻礙”

廣告

前索尼工作室總監吉田修平在近期接受 Kyle Bosman 採訪時,分享了一則關於看似“人畜無害”的《袋狼大進擊》遊戲的有趣往事。他透露,在日本,《吉田修平》的營銷工作遭遇了重重障礙,甚至需要對遊戲進行重新設計。

《袋狼大進擊》日本遇營銷難題 毛茸茸外表竟成“阻礙”

吉田修平解釋道,袋狼大進擊這個角色長著綠色的眼睛和濃密的眉毛,這在日本人眼中“有些嚇人”。於是,他們要求開發人員把袋狼大進擊的眼睛改成“和日本人一樣”的棕色,眉毛也變得更細。不僅如此,袋狼大進擊毛茸茸的外表也被認為“有點嚇人”,因為它“看起來像動物一樣”(這裡忍不住吐槽:它本來就是動物呀)。所以,索尼要求頑皮狗在日本的廣告素材裡製作一個塑料皮膚版本的袋狼大進擊,讓角色看起來“眨眨發光”。

《袋狼大進擊》日本遇營銷難題 毛茸茸外表竟成“阻礙”

《袋狼大進擊》在日本的營銷計劃裡有一則 15 秒的廣告,廣告中袋狼大進擊會隨著音樂翩翩起舞。吉田透露,頑皮狗“十分欣賞”這個創意,而且《袋狼大進擊3》裡角色開始跳舞的設定,正是源自日本營銷人員的靈感。


來源:遊俠網


廣告
廣告
在遊戲拓展至其他國家市場的過程中,本地化是繞不開的一環。如今,許多遊戲在製作階段就會將海外市場納入考量,此時“本地化”大多聚焦於遊戲翻譯。但在過去,情況並非如此。以《寶可夢》為例,其日版和美版卡帶存在顯著差異;歐美遊戲進入亞洲市場時,同樣需要進行大量本土化調整。而且,本土化工作不僅涉及遊戲本身,廣告宣傳也得入鄉隨俗。 https://gamemad.com/news/123141 https://img3.gamemad.com/2025/03/25/6QVkdJen.jpg 前索尼工作室總監吉田修平在近期接受 Kyle Bosman 採訪時,分享了一則關於看似“人畜無害”的《袋狼大進擊》遊戲的有趣往事。他透露,在日本,《吉田修平》的營銷工作遭遇了重重障礙,甚至需要對遊戲進行重新設計。 https://img3.gamemad.com/2025/03/25/5XR9bXjV.jpg 吉田修平解釋道,袋狼大進擊這個角色長著綠色的眼睛和濃密的眉毛,這在日本人眼中“有些嚇人”。於是,他們要求開發人員把袋狼大進擊的眼睛改成“和日本人一樣”的棕色,眉毛也變得更細。不僅如此,袋狼大進擊毛茸茸的外表也被認為“有點嚇人”,因為它“看起來像動物一樣”(這裡忍不住吐槽:它本來就是動物呀)。所以,索尼要求頑皮狗在日本的廣告素材裡製作一個塑料皮膚版本的袋狼大進擊,讓角色看起來“眨眨發光”。 https://img3.gamemad.com/2025/03/25/bb8QMeQn.jpg 《袋狼大進擊》在日本的營銷計劃裡有一則 15 秒的廣告,廣告中袋狼大進擊會隨著音樂翩翩起舞。吉田透露,頑皮狗“十分欣賞”這個創意,而且《袋狼大進擊3》裡角色開始跳舞的設定,正是源自日本營銷人員的靈感。 來源:遊俠網
https://gamemad.com/news/123141
0