此前索尼收購了在華家用遊戲機公司股權,上海東方明珠索樂文化發展有限公司發生工商變更,公司更名為玩站匹五文化娛樂發展(上海)有限公司。之後PlayStation中國向玩家們發起投票:如果給PS5起一個中文名,你認為最正宗道地的中文名是?
根據目前的投票結果來看,目前最受歡迎的中文譯名果然是愛稱“五公主”,其次是PlayStation5空耳的“普來世代雄伍”,PS5音譯的“劈埃斯五”和PlayStation 5直譯“玩站五代”則不相上下,排在第三第四位。而簡稱“匹五”顯然最不受玩家歡迎,得票數僅有100出頭。
除了官方給出的5種翻譯,評論區玩家們也集思廣益(聚眾整活),紛紛分享自己想出的譯名,包括“皮埃斯5”、“玩樂地帶5”、“索尼極速路由器”等等。
來源:遊俠網