《東京迷城》日文文字量126萬字 英文翻譯已完成 - 遊戲狂
廣告

《東京迷城》日文文字量126萬字 英文翻譯已完成

請拿手機掃描此QRCODE

傳到手機看

2017-04-15
廣告

《東京迷城》日文文字量126萬字 英文翻譯已完成

廣告

Falcom工作室向來願意在遊戲中使用大量文字內容,《東京迷城》也不例外。

《東京迷城》是一款Falcom開發的典型日式RPG,結合了地牢探索、砍殺打鬥和日常生活環節。Falcom的每一款遊戲都有大量文字內容,所以許多時候英文版的翻譯工作都進展緩慢。

去年動漫展上,Aksys工作室宣布他們將協助Falcom進行歐美版遊戲的發行。在最近一次接受媒體採訪時,他們表示目前PSV版《東京迷城》的翻譯工作已經完成,正在進行編輯處理環節。此外我們還了解到,這款遊戲的文字量有126萬日文字之多,其中還不包括額外內容《東京迷城eX++》裡的內容。

因為遊戲中的每個NPC都有自己的背景故事,再加上RPG本身就有豐富的劇情,所以文字量非常大。經常會有時候玩家需要和所有NPC都進行對話以後才能了解到完整的故事劇情,才能繼續獲得劇情進展。

《東京迷城》是Aksys首次負責Falcom工作室作品的發行和本土化,因此他們非常激動興奮。《東京迷城》現已登陸PS4和PSV,提供中文版。PC版預計將於第四季度推出。

廣告
遊戲資訊

東京迷城eX+ (Tokyo Xanadu eX+)

類別: 角色扮演
平台: PC
開發: Nihon Falcom
發行: Aksys Games
上市: 2017-12-08
《東京迷城eX+(Tokyo Xanadu eX+)》是一款由Nihon Falcom Corporation製作Aksys Games發行的動作角色扮演類遊戲,本作以東京郊外的架空城市“杜宮市”為舞台,描寫了在異界迷宮“Xanadu”中戰鬥的數名高中生的故事。“杜宮市”的原型為Falcom公司所在地立川市及多摩地域。本作是Falcom公司初期名作《Xanadu》系列的續作,也是創社以來首個以現實世界為背景的遊戲。標題中“京”字故意寫作古字“亰”,是為了突出不協調感。

更多 東京迷城eX+ 攻略|新聞

廣告
https://img1.gamemad.com/2022/01/15/ZUSztwqr.jpg https://gamemad.com/news/24492 Falcom工作室向來願意在遊戲中使用大量文字內容,《東京迷城》也不例外。 《東京迷城》是一款Falcom開發的典型日式RPG,結合了地牢探索、砍殺打鬥和日常生活環節。Falcom的每一款遊戲都有大量文字內容,所以許多時候英文版的翻譯工作都進展緩慢。 去年動漫展上,Aksys工作室宣布他們將協助Falcom進行歐美版遊戲的發行。在最近一次接受媒體採訪時,他們表示目前PSV版《東京迷城》的翻譯工作已經完成,正在進行編輯處理環節。此外我們還了解到,這款遊戲的文字量有126萬日文字之多,其中還不包括額外內容《東京迷城eX++》裡的內容。 因為遊戲中的每個NPC都有自己的背景故事,再加上RPG本身就有豐富的劇情,所以文字量非常大。經常會有時候玩家需要和所有NPC都進行對話以後才能了解到完整的故事劇情,才能繼續獲得劇情進展。 《東京迷城》是Aksys首次負責Falcom工作室作品的發行和本土化,因此他們非常激動興奮。《東京迷城》現已登陸PS4和PSV,提供中文版。PC版預計將於第四季度推出。
https://gamemad.com/news/24492
0