前段時間網飛的《電馭叛客:邊緣行者》讓很多觀眾都繃不住了。
結局中,當露西付出了朋友、愛人、信念等等代價終於實現夢想登上月球,看著地球的時候,她的眼神裡卻只剩下了空虛,在電馭叛客的世界中,小人物懷揣夢想似乎沒有任何意義,這種夢想和現實的反差感引起了觀眾的強烈共鳴,人們認可這段悲劇的藝術性和浪漫之處。
也有很多人直到現在都在反複循環那首讓自己破防的“I Really Want to Stay At Your House”。
沒什麽好害羞的,我也還沒有走出來
而在之後某一天,我刷到了一部鬼畜影片,名字是“改寫結局的賽博精神病奧爾加!”。
這段影片改編自《邊緣行者》最後一集,只不過在那場衝上荒阪塔頂端的大戰中,主角成為了鐵華團團長奧爾加,他熟練地運用不知道哪裡來,什麽時候裝上的斯安威斯坦義體,從亞當重錘的腳下救出了原本的主角大衛、瑞貝卡和露西,他事先安排萊德準備好了車子,還在這段“幻想時間”裡他單方面暴打了亞當重錘。
最後,在非常目力充滿“惡臭”的怒吼和三聲槍響之後,夜之城曾經最傳奇的傭兵終於人頭落地(物理意義上的)。
不用在意原作遊戲亞當重錘作為最終Boss的背景,可以將這個不美好的世界變成我們心裡的樣子,是這部鬼畜影片給人帶來的爽點,就連原本每次聽到都讓人破防的BGM,仿佛也跟著這個大快人心的結局而變得歡快了不少。
在評論區裡,有的人開始幻想在被改寫的Good Ending之後,奧爾加不但能夠實現露西去月球的願望,帶她和大衛再去一趟火星也是舉手之勞。
也不乏各種發癲文學課代表,生動地詮釋了什麽是“從不屑到理解,從謾罵到感謝”。
觀眾的千言萬語,最終都匯內建了一句話——謝謝你,奧爾加。
聊起今天文章的主角奧爾加,你絕對不會陌生,我敢說只要你在網際網路上衝過浪,就肯定直接或者間接地“迫害”過這個髮型一看就很會打牌的男人。
這種迫害不需你看過任何一部高達,甚至你都不需要知道奧爾加這個角色是誰,當你看到下面這張圖片會不自覺笑出來的時候,迫害其實已經開始了。
圍繞著“卡其脫離太”“不要停下來”“我也要做加把勁騎士”等等冥場面,《鐵血》在2017年放送第48集後很快就成為了以N站B站為代表的鬼畜區新星,動畫播出的3月19日也成為了當下一年一會的“奧爾加紀念日”。
很快,創作者們不再滿足於用尋常的鬼畜手法演繹“女人唱歌男人死”,技術力更強也更加生草的「異世界奧爾加」開始進入了人們的視野。
狹義上來說,「異世界奧爾加」是N站影片主“ウィンター さん”從2017年7月19日起開始投稿的一系列鬼畜作品「異世界オルガ」。
這些影片通過將原作的鏡頭、台詞音軌進行拼接剪輯,讓奧爾加被黑色高級車創到了各種異世界裡,帶來了非常“生草”的節目效果。
比如由於原作中奧爾加定位是鐵華團團長(團隊智囊),常常發號施令而不是親自上陣,連獅電奧爾加機也被團員奪走,可以說是非常之屑,奧爾加的戰鬥分鏡往往只有原作臨死前的三連小手槍。
換個角度來看,不管什麽樣的攻擊奧爾加都能用手槍3連展開反擊,這段名場景也被觀眾戲稱為“滅星小手槍”。
更廣義上來說,在這個系列大火(N站系列總再生數已經超過1000萬)後,更多創作者加入了這場鬼畜狂歡,乘著這些年異世界題材大火的東風,異世界奧爾加顯然比那些反複頌唱希望之花、卡其脫離太的“一般貨色”更具有故事性也更有觀賞性,創作者們對於原作素材腦洞大開的運用總是能贏得觀眾的開懷大笑。
現在,異世界奧爾加已經成為了一種鬼畜題材的代名詞。
一切的原典來源於一部名為《帶著智慧型手機闖蕩異世界》的動畫。
原作本身是“乏善可陳”甚至有些“廁紙”的,不管是原作作者自暴自棄式在設定時選擇性遺忘了智慧型手機的續航問題,還是龍傲天主角冬夜籠絡了9個美少女當老婆的俗套展開,亦或是名不見經傳的動畫製作公司和貧瘠的畫面。
在N站上,《帶智闖》的播放量甚至被異世界奧爾加倍殺
改編後的異世界奧爾加大刀闊斧地將原作中的糟粕盡數拿走。
比如原作花了好幾集來描繪一場鬥技場比武,花了相當筆墨鋪墊傲慢的反派和扮豬吃虎的主角,可以說是異世界穿越最爛俗的套路了,當這場比武《鐵血》的高達戰剪輯到一起,將“沒什麽問題是一棍子解決不了”的高達巴巴托斯設立反派對面,奧爾加和三日月只花了2秒鐘就擊敗了反派。
而通過對《鐵血孤兒》和《帶智闖》《動物朋友》《東方》等等素材的利用,作為開山之作的異世界奧爾加又確立了其行業明燈一般的意義——從異世界奧爾加開始,奧爾加擅長以各種搞笑的方式領便當,能力是不死和穿梭世界成為了後續所有作品的定式。
在《少女與戰車》中,奧爾加能夠毫無違和感地作為轉校生加入女校,和“軍神”西住美穗成為同班同學。
在這段和少女們一起磨煉戰車道的勵誌故事中,他有時候負責扮演搞笑役,自帶出門撞到電線杆就光速詠唱“希望之花”的開幕雷擊,有時候又是非常貼心的“青梅竹馬”,幫助處在人生中最迷茫時刻的“軍神”走出低谷(雖然一個男人深夜突兀地出現在JK的房間裡做心理輔導多少還是有些人間之屑)。
當然,跟奧爾加一起穿越的“二足步行戰車(指高達)”在這個只有二戰戰車的世界裡大殺四方,作者通過極其精妙地調校完美融合MS戰和坦克戰也在觀眾間廣受好評。
在《百煉的霸王與聖約的女武神》中有這樣一個角色。
他名字太長了,長到很多觀眾都不會去主動記憶,但因為主角非常棒讀地形容這名角色“匹夫之勇”,聽起來很像“HIPのYOU”,他從此多了一個愛稱「HIPのYOU君」。
《百霸與聖女》原作的知名度並不算高,作畫相當崩壞不說,人設也是幾乎把龍傲天、聖母、色中餓鬼等等雷點都踩了一遍,相比於主角,反倒是戰鬥力極強勝不驕敗不餒的「HIPのYOU君」更討喜,在觀眾間呼籲製作組及時撥亂反正另立真·主角的呼聲一直很高。
改編作“百煉的奧爾加”很好地拿捏住了觀眾的逆反情緒,在這裡原作的主角成為了魔王一樣的存在,故事以奧爾加和「HIPのYOU君」的冒險為主視點展開,這部作品成為了許多觀眾口中比原作更優秀的改編作。
「HIPのYOU君」還憑借著相當討喜的人設從《百霸與聖女》中跳槽到了異世界奧爾加中,成為了後續諸如“鉄華Trick”等許多異世界奧爾加作品中一起穿越的常駐夥伴。
其實優秀的異世界奧爾加還有很多,有長達44分鐘的帶製作劇場版“命運-冠位遺孤 序章”,有真人改編的“如果早知道當團長也會被...”。
自第一部異世界奧爾加作品誕生距今已經5年多,機動戰士高達下一部正統TV作《水星的魔女》也馬上開播。直到現在依然有新的創作者加入,不斷湧現的高品質創作在填充著奧爾加的動畫宇宙。
你更會發現,當奧爾加宇宙配合一些優秀作品,奧爾加往往會成為點睛之筆,而在加入乏善可陳的動畫時,又總是能夠拯救它們的風評——說異世界奧爾加引發了同人亞文化圈子的一次奇蹟,一點都不過分。
糞+奧爾加=草
很難說這是《鐵血》本身的品質或者奧爾加的人格魅力在幫那些“糞作”平反。
在《邊緣行者》討論熱度最高的那幾天,我也在網路上看到過不少以“有這樣一部科幻作品”開頭的梗圖,這部作品的名字最終都會防不勝防(或者說理所當然)地落在《高達:鐵血的孤兒》上。
從推進故事的驅動力上來看,《鐵血》和《邊緣行者》確實有許多相似之處,比如主角團都是被時代所裹挾的小人物,他們成為英雄最終夢想破滅的故事也完美符合悲劇的藝術性——只不過二者如今在網路上的風評截然相反,不是毫無理由,不管是在演出還是細節上,《鐵血》相比於《邊緣行者》都粗糙了不少。
我想很多人是因為不滿編劇岡田磨裡女士的劇情安排,才開始創作異世界奧爾加,創作者們的初心是為了彌補原作遺憾。
這份願景很好地通過每一部異世界奧爾加中傳遞給了觀眾,儘管因為世界線的收束,奧爾加總在穿越異世界的最後總是被不知道哪裡鑽出來的各種黑色高級車和持槍刺客成功刺殺,大多還是以“悲劇”結束。
在異世界奧爾加的狂熱愛好者的心中,這種被刺殺的固有套路反而和泥頭車一樣,成為了奧爾加穿越到下一個異世界的契機。
至少在奧爾加的動畫宇宙裡,他是一個為了反抗各種腦袋進水的編劇、為了解構和諷刺爛俗的異世界作品、為了消除世界上所有悲傷而穿梭在各個位面中的真正英雄。
謝謝你,奧爾加。
來源:遊俠網