《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行 - 遊戲狂
廣告

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

請拿手機掃描此QRCODE

傳到手機看

2023-05-22
廣告

Playism將會發行日本開發商Snowblind開發的水下科幻動作冒險遊戲《Glaciered》,該作最初於2022年7月公布,將於2025年登陸PCSteam。

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

廣告

Snowblind也談到了登陸主機的可能性。

“除了Steam,我們也開始看到了推出一個主機版本的可能性。雖然我們還沒到正式公布的階段,但我們一旦我們準備好分享具體細節時,我們就會正式公布,所以敬請期待吧。”

官方部落格:發行商確定!還有更多!

各位親愛的玩家,大家好,我是來自《Glaciered》的開發工作室StudioSnowblind的涉谷。今天我們很榮幸地宣布,本作將由知名獨立遊戲發行商PLAYISM代理發行!

自去年7月《Glaciered》公布以來,我們收到了近20家發行商的合作邀約,這個數量遠超我們的想像。對於一個從僅有1人開始的獨立遊戲項目來說,能有如此多的發行商關注本作,我們不勝感激。

想要從如此眾多的優秀發行商中做出選擇是個相當困難的決定。我一直對PLAYISM的獨立遊戲發行工作有所耳聞,因此當其提出合作邀約時,我內心基本就下了決定。

PLAYISM作為一家知名的獨立遊戲發行商,曾發行過諸如《光明記憶》,《蟹鬥》,《非常普通的鹿》等優秀的獨立遊戲。此外他們還進行過相當數量的遊戲本地化工作。

我曾從事過獨立遊戲發行/本地化相關的業務。在那時PLAYISM的本地化品質就已是業界頂尖水準,且常被作為其他從業者的榜樣。我個人非常喜歡的《林中之夜》也是經由PLAYISM負責本地化的遊戲作品。其日語本地化品質之高,甚至讓我忍不住給PLAYISM的各位發送了表達感謝的郵件。

《Glaciered》是一款單人遊戲,我的願望之一就是在能夠維持日文原文各種細節的條件下,用更多的語言和高品質的翻譯,把角色形象和世界觀設計傳達給全球各地的玩家。本地化是遊戲製作中極其重要的一環,而對於接手這份工作的PLAYISM,我相信他們必能完美的達成我的心願。

鑒於此,遊戲所支援的語言數量也會增加,除了早些時候已經確定的日語和英語外,本作還將支援中文,繁體中文,法語,意大利語,德語和西班牙語。

目前,《Glaciered》的製作團隊已經不止我一人,我們有了更多的工作人員和開發資源。儘管作為獨立遊戲,開發規模遠比不上3A大作,但我們仍對當下的進展感到高興。

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

《Glaciered》將於2025年發售 Playism發行

廣告
廣告
Playism將會發行日本開發商Snowblind開發的水下科幻動作冒險遊戲《Glaciered》,該作最初於2022年7月公布,將於2025年登陸PCSteam。 https://gamemad.com/news/62507 https://img2.gamemad.com/2023/05/22/MKQH39CN.jpg Snowblind也談到了登陸主機的可能性。 “除了Steam,我們也開始看到了推出一個主機版本的可能性。雖然我們還沒到正式公布的階段,但我們一旦我們準備好分享具體細節時,我們就會正式公布,所以敬請期待吧。” 官方部落格:發行商確定!還有更多! 各位親愛的玩家,大家好,我是來自《Glaciered》的開發工作室StudioSnowblind的涉谷。今天我們很榮幸地宣布,本作將由知名獨立遊戲發行商PLAYISM代理發行! 自去年7月《Glaciered》公布以來,我們收到了近20家發行商的合作邀約,這個數量遠超我們的想像。對於一個從僅有1人開始的獨立遊戲項目來說,能有如此多的發行商關注本作,我們不勝感激。 想要從如此眾多的優秀發行商中做出選擇是個相當困難的決定。我一直對PLAYISM的獨立遊戲發行工作有所耳聞,因此當其提出合作邀約時,我內心基本就下了決定。 PLAYISM作為一家知名的獨立遊戲發行商,曾發行過諸如《光明記憶》,《蟹鬥》,《非常普通的鹿》等優秀的獨立遊戲。此外他們還進行過相當數量的遊戲本地化工作。 我曾從事過獨立遊戲發行/本地化相關的業務。在那時PLAYISM的本地化品質就已是業界頂尖水準,且常被作為其他從業者的榜樣。我個人非常喜歡的《林中之夜》也是經由PLAYISM負責本地化的遊戲作品。其日語本地化品質之高,甚至讓我忍不住給PLAYISM的各位發送了表達感謝的郵件。 《Glaciered》是一款單人遊戲,我的願望之一就是在能夠維持日文原文各種細節的條件下,用更多的語言和高品質的翻譯,把角色形象和世界觀設計傳達給全球各地的玩家。本地化是遊戲製作中極其重要的一環,而對於接手這份工作的PLAYISM,我相信他們必能完美的達成我的心願。 鑒於此,遊戲所支援的語言數量也會增加,除了早些時候已經確定的日語和英語外,本作還將支援中文,繁體中文,法語,意大利語,德語和西班牙語。 目前,《Glaciered》的製作團隊已經不止我一人,我們有了更多的工作人員和開發資源。儘管作為獨立遊戲,開發規模遠比不上3A大作,但我們仍對當下的進展感到高興。 https://img2.gamemad.com/2023/05/22/TzheDCxa.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/2zSRFbEy.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/fhHxtgKk.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/6Eb3RBR2.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/eARBGcJp.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/xTqMkdCh.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/P99XXWTP.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/THp7Ejb3.jpg https://img2.gamemad.com/2023/05/22/H5k9dhrs.jpg
https://gamemad.com/news/62507
0