波蘭獨立遊戲基金會發布《中國市場指南》: 必須有中文 - 遊戲狂
廣告

波蘭獨立遊戲基金會發布《中國市場指南》: 必須有中文

請拿手機掃描此QRCODE

傳到手機看

2024-02-19
廣告

近日,波蘭駐華大使館文化處和波蘭獨立遊戲基金會聯合發布了《針對中國市場的遊戲開發商指南》,旨在為西方的遊戲開發商提供有關中國遊戲市場的詳盡訊息,以指導和支援他們在中國開展業務。

波蘭獨立遊戲基金會發布《中國市場指南》:必須有中文

廣告

該指南指出,中國遊戲收入2/3來自手遊,1/3來自客戶端遊戲等,但PC遊戲在中國非常受歡迎,中國PC玩家占玩家數的一半。根據Steam平台的資料,截至2023年10月,中國的Steam玩家數約為5500萬。

在中國,手機玩家大多是休閒玩家,他們主要玩手機上預裝的遊戲或通過應用市場下載的免費遊戲。由於移動平台提供免費社交遊戲和付費遊戲,很難估計有多少中國手遊玩家願意購買付費產品。

波蘭獨立遊戲基金會發布《中國市場指南》:必須有中文

由於中國與海外的文化差異,導致西方遊戲在中國市場銷售和推廣時面臨問題。玩家將電子遊戲視為娛樂形式,不習慣遊戲對道德選擇的質疑。另一方面,許多玩家認為,為了確保整個社會的生存,一切手段都是合理的。因此,玩家的遊戲體驗與西方玩家完全不同。另一個文化差異是幽默,中國的幽默往往依賴於雙關語和文字遊戲,與西方的幽默不同。

中國的遊戲市場龐大,每款遊戲都有適合的受眾。不必擔心遊戲類型,而應關注遊戲本身。遊戲是否支援多人遊戲也是關鍵因素,因為玩家認為遊戲是一種社交手段,因此線上合作對於吸引更多受眾是必不可少的。

波蘭獨立遊戲基金會發布《中國市場指南》:必須有中文

此外,玩家的英語水平普遍較低。因此,玩家在Steam上最常見的差評之一就是:沒有中文。 玩家對於沒有中文的遊戲,通常不閱讀遊戲商店頁面內容就離開了,所以遊戲必須要支援中文,並且大多數玩家使用中文,因此首先要考慮遊戲的本地化工作。

玩家對遊戲漢化的品質有很高的期望,因此要盡力保證漢化品質。遊戲標題的本地化也非常重要,中文標題有助於玩家更容易記住遊戲名稱,提高遊戲的可識別度。

波蘭獨立遊戲基金會發布《中國市場指南》:必須有中文

對於遊戲商店屬性,遊戲標題也應該加入中文,這樣玩家就可以使用中文搜索遊戲。玩家對於遊戲開發商提供中文語音的努力表示讚賞,但大多數玩家認為一個優秀的中文字幕比一段糟糕的中文配音更好。


來源:遊俠網


廣告
廣告
近日,波蘭駐華大使館文化處和波蘭獨立遊戲基金會聯合發布了《針對中國市場的遊戲開發商指南》,旨在為西方的遊戲開發商提供有關中國遊戲市場的詳盡訊息,以指導和支援他們在中國開展業務。 https://gamemad.com/news/83997 https://img2.gamemad.com/2024/02/19/nry2K6zf.jpg 該指南指出,中國遊戲收入2/3來自手遊,1/3來自客戶端遊戲等,但PC遊戲在中國非常受歡迎,中國PC玩家占玩家數的一半。根據Steam平台的資料,截至2023年10月,中國的Steam玩家數約為5500萬。 在中國,手機玩家大多是休閒玩家,他們主要玩手機上預裝的遊戲或通過應用市場下載的免費遊戲。由於移動平台提供免費社交遊戲和付費遊戲,很難估計有多少中國手遊玩家願意購買付費產品。 https://img2.gamemad.com/2024/02/19/sfZqWa2R.jpg 由於中國與海外的文化差異,導致西方遊戲在中國市場銷售和推廣時面臨問題。玩家將電子遊戲視為娛樂形式,不習慣遊戲對道德選擇的質疑。另一方面,許多玩家認為,為了確保整個社會的生存,一切手段都是合理的。因此,玩家的遊戲體驗與西方玩家完全不同。另一個文化差異是幽默,中國的幽默往往依賴於雙關語和文字遊戲,與西方的幽默不同。 中國的遊戲市場龐大,每款遊戲都有適合的受眾。不必擔心遊戲類型,而應關注遊戲本身。遊戲是否支援多人遊戲也是關鍵因素,因為玩家認為遊戲是一種社交手段,因此線上合作對於吸引更多受眾是必不可少的。 https://img2.gamemad.com/2024/02/19/YNphFZuw.jpg 此外,玩家的英語水平普遍較低。因此,玩家在Steam上最常見的差評之一就是:沒有中文。 玩家對於沒有中文的遊戲,通常不閱讀遊戲商店頁面內容就離開了,所以遊戲必須要支援中文,並且大多數玩家使用中文,因此首先要考慮遊戲的本地化工作。 玩家對遊戲漢化的品質有很高的期望,因此要盡力保證漢化品質。遊戲標題的本地化也非常重要,中文標題有助於玩家更容易記住遊戲名稱,提高遊戲的可識別度。 https://img2.gamemad.com/2024/02/19/FqERVHuN.jpg 對於遊戲商店屬性,遊戲標題也應該加入中文,這樣玩家就可以使用中文搜索遊戲。玩家對於遊戲開發商提供中文語音的努力表示讚賞,但大多數玩家認為一個優秀的中文字幕比一段糟糕的中文配音更好。 來源:遊俠網
https://gamemad.com/news/83997
0