都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢? - 遊戲狂
廣告

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

請拿手機掃描此QRCODE

傳到手機看

2024-03-04
廣告

繼機翻漢化《來自星塵》後,近日又迎來了一款只有日配的中國大陸研發單機遊戲《逆向坍塌:麵包房行動》,本作也是一部付費遊戲,首發價格標準版80.36元,豪華版178.76元,價格並不低。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

廣告

相信不少各位在玩遊戲時,都會對遊戲中的配音有著很高的要求,有的喜歡中配,有的喜歡日配,有的喜歡英配。而對於中國大陸研發二次元遊戲,至今還存在只有日配的現象,這是為什麽呢?今天讓我們一起了解一下吧。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

中國大陸研發二次元遊戲只有日配並不是個例,可以說在早期中國大陸研發的二次元遊戲行業中,基本上用的都是日配,很少有廠商使用中配的。比如方舟、雀魂,一開始都是隻有日配。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

甚至可以說,在米哈遊之前,一眾二次元手遊都只有日配沒有中配,包括騰訊的《白夜極光》。米哈遊的《崩壞》是中、日雙語配音,《原神》是中、英、日、韓四國配音。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

那麽,為什麽中國大陸研發二次元遊戲很少有中配呢?

首先是玩家需求,“二次元”這個詞最早是由日本傳來的,多年文化累計下,已經形成了非常大的一個粉絲群體。而二次元遊戲主要面對的就是這個群體,因此日配更加符合這些玩家的期待,就像國人看二次元日漫不會去聽國語配音一樣。很多二次元文化的粉絲,對於日配的接受度更高,甚至有些玩家就是衝著日配才來玩這個遊戲的。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

其次是開發商意願,除了玩家需求,開發商的意願也很重要。中國的遊戲市場相對於日本和歐美市場,在遊戲配音上的投入是很少的。而且中國的遊戲開發者,對於二次元遊戲的了解並沒有那麽深,所以也不願意在配音上花費太多的時間和精力。同時,“日本聲優水平高,且費用不貴”也是眾所周知的事。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

最後是版號問題,中國遊戲上線需要版號,但國外不需要,所以很多中國大陸研發的二次元遊戲都是先在海外上線,然後慢慢申請版號。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

近年來,中國的二次元遊戲市場不斷壯大,因此遊戲的製作水平也在逐漸提高。相較於過去的遊戲,現在的二次元遊戲不僅在畫面、劇情等方面更加精良,也更加注重中配的製作,讓更多的玩家能夠深入地理解遊戲的內容。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

雖然目前中國二次元遊戲的中配水平還有待提高,但是隨著時間的推移,相信會有更多的遊戲廠商開始重視中配的製作。

當然,“是中國大陸研發遊戲,但沒有本土語言的”,在任何國家都有,其中最值得一提的就是日本知名遊戲製作人“宮崎老賊”。早些年,他的IP遊戲《黑魂》不但只有英配,類型也偏歐美rpg。原因很簡單,他本人對於日本的宅男文化非常厭惡,什麽二次元戀愛、美少女在他那裡是不存在的,更別說《黑魂》本身就偏歐美rpg,他壓根就沒打算使用日配。

都2024年了,為何中國大陸研發二次元遊戲還是偏愛日配呢?

對此,雖然日本玩家也曾抵制過,但“宮崎老賊”還是我行我素。就算近些年老賊曾表示自己的遊戲會有日配,但其給人的“獨特”印象依然深入人心!

話說回來,二次元遊戲,你喜歡中配還是日配呢?


來源:遊俠網


廣告
廣告
繼機翻漢化《來自星塵》後,近日又迎來了一款只有日配的中國大陸研發單機遊戲《逆向坍塌:麵包房行動》,本作也是一部付費遊戲,首發價格標準版80.36元,豪華版178.76元,價格並不低。 https://gamemad.com/news/85594 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/QNbUekRC.jpg 相信不少各位在玩遊戲時,都會對遊戲中的配音有著很高的要求,有的喜歡中配,有的喜歡日配,有的喜歡英配。而對於中國大陸研發二次元遊戲,至今還存在只有日配的現象,這是為什麽呢?今天讓我們一起了解一下吧。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/AaXqxsYu.jpg 中國大陸研發二次元遊戲只有日配並不是個例,可以說在早期中國大陸研發的二次元遊戲行業中,基本上用的都是日配,很少有廠商使用中配的。比如方舟、雀魂,一開始都是隻有日配。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/a2qSKthS.jpg 甚至可以說,在米哈遊之前,一眾二次元手遊都只有日配沒有中配,包括騰訊的《白夜極光》。米哈遊的《崩壞》是中、日雙語配音,《原神》是中、英、日、韓四國配音。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/EuEETR2v.jpg 那麽,為什麽中國大陸研發二次元遊戲很少有中配呢? 首先是玩家需求,“二次元”這個詞最早是由日本傳來的,多年文化累計下,已經形成了非常大的一個粉絲群體。而二次元遊戲主要面對的就是這個群體,因此日配更加符合這些玩家的期待,就像國人看二次元日漫不會去聽國語配音一樣。很多二次元文化的粉絲,對於日配的接受度更高,甚至有些玩家就是衝著日配才來玩這個遊戲的。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/vRYBT9MN.jpg 其次是開發商意願,除了玩家需求,開發商的意願也很重要。中國的遊戲市場相對於日本和歐美市場,在遊戲配音上的投入是很少的。而且中國的遊戲開發者,對於二次元遊戲的了解並沒有那麽深,所以也不願意在配音上花費太多的時間和精力。同時,“日本聲優水平高,且費用不貴”也是眾所周知的事。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/UspE3Zrp.jpg 最後是版號問題,中國遊戲上線需要版號,但國外不需要,所以很多中國大陸研發的二次元遊戲都是先在海外上線,然後慢慢申請版號。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/57cJwXh6.jpg 近年來,中國的二次元遊戲市場不斷壯大,因此遊戲的製作水平也在逐漸提高。相較於過去的遊戲,現在的二次元遊戲不僅在畫面、劇情等方面更加精良,也更加注重中配的製作,讓更多的玩家能夠深入地理解遊戲的內容。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/RRbqEC59.jpg 雖然目前中國二次元遊戲的中配水平還有待提高,但是隨著時間的推移,相信會有更多的遊戲廠商開始重視中配的製作。 當然,“是中國大陸研發遊戲,但沒有本土語言的”,在任何國家都有,其中最值得一提的就是日本知名遊戲製作人“宮崎老賊”。早些年,他的IP遊戲《黑魂》不但只有英配,類型也偏歐美rpg。原因很簡單,他本人對於日本的宅男文化非常厭惡,什麽二次元戀愛、美少女在他那裡是不存在的,更別說《黑魂》本身就偏歐美rpg,他壓根就沒打算使用日配。 https://img2.gamemad.com/2024/03/04/nk3CS2aQ.jpg 對此,雖然日本玩家也曾抵制過,但“宮崎老賊”還是我行我素。就算近些年老賊曾表示自己的遊戲會有日配,但其給人的“獨特”印象依然深入人心! 話說回來,二次元遊戲,你喜歡中配還是日配呢? 來源:遊俠網
https://gamemad.com/news/85594
0