米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案 - 遊戲狂
廣告

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

請拿手機掃描此QRCODE

傳到手機看

2024-06-14
廣告

近日,清華大學新聞與傳播學院發布了一篇名為“數字華流刊視域下國際傳播增效賦能--以《原神》為例”的期刊,在該期刊中,大佬用7頁內容講述了原神對於中國大陸研發遊戲的重要性。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

廣告

在文中,清華教授史安斌以及兩位學子張自中、朱泓宇以“文化雜糅”為概念框架,結合多模態話語分析與結構主題模型,對YouTube平台《原神》及其角色雲堇“神女劈觀”的系列影片進行了研究,從中他們提煉出了數字時代跨文化傳播的新特徵和新趨勢。為推動我國國際傳播的增效賦能提供的方向和路徑。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

在他們看來,原神之所以能在海外流行,靠的不是強調中國文化的直接輸出,而是以一種雜糅的方式將中國風味融入到了敘事之中。其文化底色包含了大量中式的底層思考和視覺符號。它結合了西方想像,適應了國際環境,將自我構建成具有全球文化身份的遊戲產品,並在玩家的參與式解讀中明確了文化的雜糅意味。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

這樣的做法讓身處不同文化的玩家都能從《原神》中,感知到一種微妙的文化認同。這區別於英、美等過去跨文化傳播中,以西方中心論“殖民化全球”的邏輯,是實現真正意義上多元共生、交流互鑒的“全球化”。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

不得不說,咱們中國的大佬對於原神的理解還是相當深刻的。就拿文化認同這一點來說,相信很多不少玩家應該都記得,在當初須彌剛上線的時候,海外玩家就曾為了爭誰才是須彌的原型,在網上掀起了一場“戰爭”。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

有位美國玩家就認為須彌不是以中東為參考,而是以美國的佛羅裡達州為原型設計的,這位美國玩家拿出的整局是綠色植被、沼澤地、鱷魚,以及不時興奮的居民。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

也有澳洲的玩家表示,須彌也參考了澳大利亞,因為澳大利亞到處都是熱帶雨林。而且澳大利亞曾經也都是綠色,只是現在中心沙漠化了。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

對此,印度玩家很不服氣,因為他表示Suemru是須彌山的另一個詞,它是許多起源於印度宗教的聖山。而且印度也有綠色植被、沼澤地和鱷魚。而伊朗玩家則認為,這應該是基於伊朗,因為NPC名字有很明顯的波斯語的痕跡。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

對於須彌的歸屬的爭論,持續了很久,大家都在論證原神在哪方面做的到位,哪裡做得足夠還原。這樣的辯論比賽,到了楓丹之後也沒有停下來。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

而在芙寧娜的法語MV《輕漣》上線後,更是引起了一群海外玩家為其爭風吃醋。在 YouTube 的評論區裡,你能看到各國的網友希望老米用哪位角色唱哪國歌曲。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

一款中國大陸研發遊戲,能讓海外玩家為其發生如此激烈的爭吵和討論,這種情況,就算是放在整個遊戲圈,都是極為少見的,可見原神確實是讓海外玩家獲得了一種文化認同。

米哈遊怎麽做的文化認同?清華教授找到答案

此前,玩家沉浸在自己的世界裡玩原神,或許感覺這遊戲沒那麽誇張。而現在有了大佬的視角,又有海外玩家的爭吵作為佐證,大家有更為直觀的感受到原神強大之處了麽?


來源:遊俠網


廣告
廣告
近日,清華大學新聞與傳播學院發布了一篇名為“數字華流刊視域下國際傳播增效賦能--以《原神》為例”的期刊,在該期刊中,大佬用7頁內容講述了原神對於中國大陸研發遊戲的重要性。 https://gamemad.com/news/92999 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/p2mJKHU8.jpg 在文中,清華教授史安斌以及兩位學子張自中、朱泓宇以“文化雜糅”為概念框架,結合多模態話語分析與結構主題模型,對YouTube平台《原神》及其角色雲堇“神女劈觀”的系列影片進行了研究,從中他們提煉出了數字時代跨文化傳播的新特徵和新趨勢。為推動我國國際傳播的增效賦能提供的方向和路徑。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/pksgAPyJ.jpg 在他們看來,原神之所以能在海外流行,靠的不是強調中國文化的直接輸出,而是以一種雜糅的方式將中國風味融入到了敘事之中。其文化底色包含了大量中式的底層思考和視覺符號。它結合了西方想像,適應了國際環境,將自我構建成具有全球文化身份的遊戲產品,並在玩家的參與式解讀中明確了文化的雜糅意味。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/AnY2jRcC.jpg 這樣的做法讓身處不同文化的玩家都能從《原神》中,感知到一種微妙的文化認同。這區別於英、美等過去跨文化傳播中,以西方中心論“殖民化全球”的邏輯,是實現真正意義上多元共生、交流互鑒的“全球化”。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/F6zczEk2.jpg 不得不說,咱們中國的大佬對於原神的理解還是相當深刻的。就拿文化認同這一點來說,相信很多不少玩家應該都記得,在當初須彌剛上線的時候,海外玩家就曾為了爭誰才是須彌的原型,在網上掀起了一場“戰爭”。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/2wvyVKC6.jpg 有位美國玩家就認為須彌不是以中東為參考,而是以美國的佛羅裡達州為原型設計的,這位美國玩家拿出的整局是綠色植被、沼澤地、鱷魚,以及不時興奮的居民。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/6sQ5Rgwk.jpg 也有澳洲的玩家表示,須彌也參考了澳大利亞,因為澳大利亞到處都是熱帶雨林。而且澳大利亞曾經也都是綠色,只是現在中心沙漠化了。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/jYSSxW59.jpg 對此,印度玩家很不服氣,因為他表示Suemru是須彌山的另一個詞,它是許多起源於印度宗教的聖山。而且印度也有綠色植被、沼澤地和鱷魚。而伊朗玩家則認為,這應該是基於伊朗,因為NPC名字有很明顯的波斯語的痕跡。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/v28p2vuk.jpg https://img3.gamemad.com/2024/06/14/meGM2Am3.jpg 對於須彌的歸屬的爭論,持續了很久,大家都在論證原神在哪方面做的到位,哪裡做得足夠還原。這樣的辯論比賽,到了楓丹之後也沒有停下來。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/q9rpTdR8.jpg 而在芙寧娜的法語MV《輕漣》上線後,更是引起了一群海外玩家為其爭風吃醋。在 YouTube 的評論區裡,你能看到各國的網友希望老米用哪位角色唱哪國歌曲。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/SZqm7qZe.jpg 一款中國大陸研發遊戲,能讓海外玩家為其發生如此激烈的爭吵和討論,這種情況,就算是放在整個遊戲圈,都是極為少見的,可見原神確實是讓海外玩家獲得了一種文化認同。 https://img3.gamemad.com/2024/06/14/HrpnXZNG.jpg 此前,玩家沉浸在自己的世界裡玩原神,或許感覺這遊戲沒那麽誇張。而現在有了大佬的視角,又有海外玩家的爭吵作為佐證,大家有更為直觀的感受到原神強大之處了麽? 來源:遊俠網
https://gamemad.com/news/92999
0