日本開發者八名木(yatsunagi)獨自研發的恐怖視覺小說《文字化化》(Homicipher)11 月登陸 PC,累積98% Steam 壓倒性好評,社區的關注與期待排山倒海而來,八名木今日稱自己精神壓力過大,決定追加最後一次結局後結束更新,並停止所有後續計畫。
《文字化化》名承八名木好評前款作品《MAGICAL DEATHPAIR》女主人翁設定,玩家將扮演迷失在異界的主角與非人類交流,透過觀察表情、手勢及其指向的物體推測和解讀語言,同時得想辦法逃回現實。
遊戲透過女性向角度進行語言解讀與探索,每個環節都有選擇行動的機會,一不小心可能瞬間死亡,加上遊戲中的怪物深得粉絲喜愛,還能有機會與這些恐怖男孩墜入愛河,愛情的甜蜜與死亡的驚悚元素反差廣獲好評,發售首日賣出 1 萬份、衍生出不少二創。
然而時隔一個月,八名木在個人推特分享《文字化化》成名後的代價:每天她都必需處理大量的訊息,再加上粉絲各種「需求」過於強勢,種種因素超出一人製作能承受的範圍。
八名木呼籲粉絲「不要再發訊來打擾我」並決定追加一次結局後收掉更新計畫,將 Switch 版本移植全權交由開發商處理,不會加入額外內容,周邊商品的計畫也會交由其他人負責,「請別再來訊詢問相關問題」。
《文字化化》發行一個月左右銷量突破 10 萬套,但八名木已經希望結束這個作品並抽身離開,「我會公開現有資料並舉辦銷量紀念活動,也會進行最低限度的遊戲銷售相關宣傳,除此之外,我不會再做其他事情。」
這位身心疲憊不堪的創作者表示,要面對粉絲來信消耗太多的時間,導致創作時間被壓縮,回應這些私訊比創作本身更累人,來訊內容包括:
1、Bug 報告必須處理。
2、重要報告也需檢查,卻不斷收到「更新什麽時候?」「手機版呢?」「這樣的二創可以嗎?」等問題。
3、即使公告已發布,仍有許多人不看說明,反覆問相同問題。
4、還有大量渴求製作周邊的授權請求。雖然可以理解,但數量過多,逐一回覆相當困難。
5、英文訊息需要翻譯,翻譯過程既麻煩又容易誤解。
八名木說自己是社會人士,有全職的工作,《文字化化》是她出於興趣在私人時間創作的,會公開作品是期待能讓大家滿足,不希望大家用對待商業作品的方式消費它,「遊戲本體的 Bug 我會修復,但超出遊戲範圍的問題無法應對。」
八名木抱怨,如果關閉或忽略私訊,網友會在不相關的推文下提出問題或要求,對方完全沒有考慮她的困擾和付出勞力,在網友眼中這可能是一次 1v1 的聯繫,但對她來說,每天要處理數十件類似的訊息。
「還曾經大量收到來自某國的『有人畫 BL 二創!這不行吧?』的檢舉,宣布二創自由後,又有反對 BL 的人來抱怨。」
八名木最後表示,對於新玩家而言,《文字化化》才剛發行,旅程才剛開始,但對作者來說,已經陪伴大家走過兩年(開發歷程),「我本來以為能繼續前行,現在卻不得不在此說再見了。」
《文字化化》已在 PC(Steam、Booth、DLsite)發售,Switch 版還在開發中,開發者呼籲玩家不要私訊她詢問移植進度,可靜待後續消息釋出。
來源:遊俠網