“Moi, je suis et serai toujours là,à voir le monde et sa beauté.(愛,我會在過去未來,注視這世間精彩。)”
11月13日,由米哈遊旗下音樂工作室HOYO-MiX作曲、《原神》製作團隊作詞,法國知名歌手、演員希西莉亞·卡拉(Cécilia Cara)演唱的歌曲《輕漣》正式上線音樂平台。這是《原神》創作團隊首次挑戰以法語撰寫歌詞,是《神女劈觀》火爆出圈之後,全新的人聲歌曲嘗試。
在《原神》遊戲中,《輕漣》是楓丹地區人氣角色芙寧娜在“歐庇克萊歌劇院”出演歌劇《水的女兒》時所演唱的歌曲,能夠幫助玩家進一步了解芙寧娜在楓丹預言落幕後的生活及內心。
“沒想到能在過場劇情裡聽到音樂劇!音樂劇愛好者狂喜,演唱是法羅朱的女主唱cc(希西莉亞·卡拉)!”。網友在MV的評論區留言,“歌曲第一段聽起來悠揚悲傷,凸顯了芙寧娜在‘水神'這個位置上這百年來的孤獨和責任。第二段加了二重唱之後格外眼前一亮,像是芙寧娜內心和外在表演的掙紮交織,更添了一些悲壯和篤定,聽下來很感動!”
“音樂作為遊戲中伴隨場景、角色、劇情存在的重要內容,傳遞了重要的情感連結,我們希望玩家在這過程中收獲感動和美好的回憶。”《原神》音樂製作人苑迪萌表示。
牽手法國“國寶”歌手希西莉亞,演繹原創法語音樂劇
作為一款開放世界遊戲,《原神》的音樂以融合世界音樂元素而著稱。如璃月地區的背景音樂大量運用了笛子、二胡等傳統民樂,須彌採用中東特色樂器帶來強烈的異域感受,當玩家行進至楓丹,能夠從場景設計、音樂元素上感受到濃鬱的法國風情,浪漫而華麗。
此次《輕漣》的創作,融入了法國傳統歌劇、音樂劇等藝術形式,製作團隊參考了許多經典的音樂劇作品。歌曲整體以更加通俗易懂的音樂劇形式展開,以承載更多敘事功能,同時在副歌部分融入了女高音二重唱等歌劇元素。
為了呈現更加原汁原味的楓丹“風味”,《原神》製作團隊一致決定採用法語創作歌詞。這是一次在陌生領域的全新探索,對於歌曲的音節、詞義、旋律、氣口,每一個因素都需要反複推敲。
其中最具有挑戰性的,當屬歌曲演唱者的選取:既要契合芙寧娜的少女音色、人物特色和演繹風格,又要具有深厚的演唱功底。“初代”朱麗葉的扮演者,法國國民級女歌手希西莉亞·卡拉走入創作團隊視野,被認為是最佳人選。
恰逢希西莉亞所在的劇團在中國巡演法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》(簡稱:“法羅朱”),抱著嘗試的心態,團隊與希西莉亞取得了聯繫,雙方一拍即合,歌曲《輕漣》以及同名MV終於面世。
在11月10日發布的《輕漣》MV中,希西莉亞身穿華服,穿越陽光向觀眾走來,她的眼神堅毅,一如五百年來芙寧娜對楓丹的守護。隨著音樂漸進,氣氛被推向高潮,希西莉亞以一身新裝擁抱黑暗,以更加高亢的曲調放聲歌唱。MV的結尾,希西莉亞消失在舞台上,兩側光束灑下,與遊戲內“歐庇克萊歌劇院”場景形成呼應,頗具戲劇色彩。
截至11月13日,《輕漣》MV在全球播放量已經超過1500萬。玩家在評論區留言:“ 音樂劇愛好者狂喜,第一次聽到就覺得很法羅朱,結果真的是朱麗葉!”
值得一提的是,2024年1月是中國與法國建交60周年,一系列紀念活動將在兩地進行。作為一款在全球發行的產品,《原神》在法國人氣頗高,此前在巴黎舉辦的線下藝術展吸引了大量玩家打卡遊玩,此次《輕漣》也成為法國網友熱議的話題,作為由中國團隊創作的法語歌曲,一定程度上促進了不同文化之間的交流。
“這首歌真好聽。我剛看完芙寧娜的故事,真的很感人。幹得漂亮!”有法國網友表示。法國網友也點讚了《原神》楓丹地區對法國文化元素的運用。“我是法國人,是的,我愛這首歌!感謝米哈遊如此尊重我們的文化。我真希望大家能更多地了解法國和我們的語言。這是個美麗的民族,這是楓丹!”
“之前雲堇用中文演唱,現在芙寧娜用法語演唱,我們還想要更多這樣的表演!”網友已在向《原神》製作團隊呼籲帶來更多的作品。
突破語言、風格限制,《原神》持續內容創新呈現多元藝術形式
作為國家文化出口重點項目的《原神》,長於以中國創作團隊的視角,結合多元文化元素,講述打動人心的故事。
此前在2022年,《原神》推出結合傳統戲曲所設計的角色雲堇,並邀請上海京劇院演員楊揚獻唱遊戲中雲堇演繹的《神女劈觀》,激發了不少《原神》玩家、海內外年輕人對傳統戲曲的興趣,更引來昆曲、黃梅戲等眾多戲曲名家翻唱演繹。此次《輕漣》再度為玩家帶來了新鮮的感受,讓更多的年輕使用者體會了音樂劇的魅力。
“音樂劇雖然在遊戲中不常出現,但也並不算陌生,大家小時候其實多多少少都接觸過一些外國經典音樂劇電影或者動畫,很多都也廣為流傳,一些經典劇幕我至今記憶猶新。這也是很值得我們去學習、去嘗試的一個內容,我們也希望中國能不斷有這樣好看,感人的音樂劇作品能被大家所熟知。”《原神》音樂製作人苑迪萌在接受採訪時說道。
為了鼓勵更多內容創作者參與歌曲演繹,《原神》還提供了《輕漣》的中文歌詞、男調伴奏等內容,並邀請了阿雲嘎、胡夏、尚雯婕、譚維維四位實力歌手進行多版本詮釋,進一步助推殿堂內的藝術形式走向大眾。在嗶哩嗶哩、YouTube等影片平台上,有不少網友發表了翻唱作品,甚至還有網友以此進行音樂劇知識科普及法語教學。
實際上,從戲曲、非遺到音樂劇,《原神》從未停止對內容形式創新的探索,帶領玩家領略多姿多彩的文化藝術。
“我們由衷希望旅行者能夠喜歡我們團隊這次在音樂劇表現上的探索,也期待接下來有更多類似的機會,以遊戲的形式去展現人類文化的曆久彌新。當然如果能為各位玩家引起一些興趣,更多地去接觸和了解這些美妙的藝術,那我覺得就再好不過了。”《原神》製作團隊表示。
來源:遊俠網