【海盜】
他說: “I'm no landlubber, but it's better to have lubbed and lost thannever to have lubbed at all.(我可不是旱鴨子,曾經會可比從來不會好。)” 源於丁尼生的詩集《紀念A.H.H.》裡的台詞: “It's better tohave loved and lost than never to have loved at all(愛過而失去,總比從來沒有愛過要好。)”
他說: “Yarr Blarr Harrdarr” 大概是喝醉了,發音為: “吖吧啦哈噠~!”
他說: “What in blazes are ye talkin' about? Moby Dick is mine!(你們到底在說什麽?Moby Dick是我的!)” Moby Dick指的是赫爾曼·梅爾維爾的小說《白鯨》【小說中的亞哈船長為了追逐並殺死白鯨莫比·迪克,瘋癲執著的追著白鯨環遊世界,最後和其同歸於盡。這裡估計是引用台詞】
他說: “Yo ho ho and a bottle of....blinkroots!(喲吼吼,一瓶……閃耀根!)” 這裡大概是指遊戲中大部分藥劑都需要閃耀根作為原料。【估計酒都是用閃耀根釀的】
海盜的名字大多源於歷史上的大海盜:
Black Beard——黑胡子愛德華·蒂奇
Captain Morgan—— “摩根船長” 亨利·摩根
David——可能指戴維瓊斯
Jack——可能指傑克斯派洛
James T. Beard——《星際爭霸戰》裡的企業號艦長James·T·Kirk
Red Beard——紅胡子埃裡克
海盜可以和向導共用名字Jake
來源:遊俠網